Мечты, рождая, мы уходим в те места, где как будто мы когда-то были счастливы все-гда.
Память снов иль некая непознанная нами быль – откровение все равно только для тебя и сейчас, и навсегда доколе сможешь память ты беречь.
Река любви уносит нас на лодке счастья по волнам удачи, туда, откуда мы однажды кем-то были взяты. Мы возвращаемся домой. Посмотри, он впереди наш собственный рай. Но почему ты в печали мой друг, ведь все позади и боль, и испытания, и слезы – да, ну как тогда же смеяться, если нет слез, как понять, кто ты и что имеет какую цену, если нет пус-тых рядом людей, и стоящих правды поступков. Как я смогу понять, кто я есть, если не будет сравненья – да или нет.
Тогда будет просто Я и просто Ты. И мы будем теми, кем мы захотим без ограниченья. Мы дети Бога и мы умеем все, ведь Он нас всему научил. Ты лишь выбери теперь, как хо-чешь жить – мечтой земной иль вечностью небес, и пусть в этом тебе подскажет стук на-ших с тобой сердец. А я буду там, где будешь ты, как ты решишь ведь я твоя судьба, я твоя навсегда, я – не смогу без тебя, а ты, а ты выбирай…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.