Я ушла, испарилась, расствoрилась, как предутрений иней в лучах восходящего солнца. Крылья ветра понесли меня в неизведаные чертоги рая. Он так пленил и звал меня!
Но лишь скрылась из виду Земля, сердце упало во мне. Я поняла, что потеряла, что-то неизведанное и тревожно-манящее, чье-то присутсвие, чей-то неуловимый взгляд. Где ты, любимый мой?!
Дерзость мыслей о прекрасном сыне Адама. Может, однажды, я пришла бы к нему в сад, и разгладила б грустные складки его лица одним прикосновением губ своих. Я б выпила его слезы, и увидев его проникновенный взгляд, мысль о том, чтобы покинуть его сад, оставила б меня навсегда. Он бы ввел меня в виноградники. Лежа на земле, мы созерцали бы небо, до появления первых звезд. А потом... потом земное смешалось бы с небесным, и уже невозможно было бы различить где Небо, а где Земля.
* * *
От внезапной молнии моментального осознания потери, я съежилась в руках Гавриила. Мы уже подлетали к чертогам.
- Господин! Верни меня на Землю! Я еще не хочу на Небеса.
Прочитано 5625 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 3,25
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
Поэзия : Ваше Высочество . - Николай Зимин Только бы мне понимания ,
Веры у Вас попросить .
Вашей любви и познания ,
Жизнь чтоб достойно прожить .
Дайте , мне , Ваше Высочество ,
Вашу мне мудрость всё знать ,
Чтобы своё Одиночество
Мог я понять и принять...